Monday, December 16, 2013

In memory of Mandela: my story in a South Africa journal

issue 6 cover gomori
 Issue 6 of I

I was moved to see all the Mandela memorial events this week.

And it reminded me that I'd had a story published in ITCH, a South African journal, in 2010. So, in his memory and with South Africa on my mind, here's my story titled "The Promised Land."

Friday, December 13, 2013

Wednesday, December 04, 2013 now delivers "The End of the World"

If you'd like to get my book outside of Kathmandu (in Biratnagar, Dharan and four other locations), please order through

Saturday, November 30, 2013

Twentieth issue of 'Of Nepalese Clay' launched

PAN Asia: Promoting literature and art, defending freedom of expression 

The twentieth issue of the literary publication 'Of Nepalese Clay' was launched amid a special event on 30th November 2013 at the premises of IACER, Old Baneshwor, Kathmandu. It was  released jointly by Professor Dr. Mohan Lohani, Professor Dr. Padma Devkota, and Professor Dr. Amma Raj Joshi. This issue of the bi-annual literary publication of the Society of Nepali Writers in English (NWEN) contains a collection of poems, short fiction, essays, criticisms and memoirs by noted authors from Nepal, India, Bangladesh, Sri Lanka, Thailand, South Korea, Japan, Slovenia, Australia, Haiti and USA.

With this issue, 'Of Nepalese Clay' marks its thirteenth year of publication. The first issue of the publication was launched in April 2001 and has included significant literary creations over the years, thus becoming one of the longest-standing English literary publications in the country. Along with the regular creative contents, the highlights of the twentieth issue are critical contemplations about literature in English published from Nepal. The 20th issue of ‘Of Nepalese Clay’ was  edited jointly by Bal Bahadur Thapa, Keshab Sigdel and Prakash Subedi. Sigdel and Subedi are also  members of PANAsia Creativity Group.
During the launching programme, different poets and writers, including Basanta Lohani, Laxmi Devi Raj Bhandari, Rabi Thapa, Sewa Bhattarai, Avinashi Poudel, L.B. Chhetri, Chirag Bangdel, and Iswar Kadel, recited their poems and short stories.
'Of Nepalese Clay' is the brainchild of the Society of Nepali Writers in English (NWEN), a writer's forum dedicated to promoting the literary creative writing of Nepali writers writing originally in English. NWEN was conceived on December 9, 2000, and formally registered on February 9, 2001. It was established by a group of writers and academicians as an organized body of Nepali writers writing originally in English to achieve the objectives of creating a sense of national identity through literature, cultural interaction and activities and promoting international understanding and amity through cultural exchanges.
To achieve these objectives, NWEN organizes regular poetry and other literary reading sessions, talks, symposia, writing workshops and competitions. Its most popular feature is the monthly poetry reading session, which takes place on the last Saturday of every English month, in which  poets and audience gather to listen to and savor poetry. In line with its aim of publishing anthologies of creative and critical works in English, apart from its regular biannual literary journal, NWEN has published anthologies of individual authors. Besides this, NWEN also facilitates the publication of poets and writers in English medium journals, magazines, and newspapers.

Contributors to Clay 20

Ammaraj Joshi, Anuja Ghimire, Avinashi Paudel, Barun Bajracharya, Basanta Lohani, Bhuwan Thapaliya, Bina Shrestha, Chirag Bangdel, Dan Disney (Australia), Daya Dissanayake (Sri Lanka), Diane Smith (USA), Gopal Prasad Bashyal, Gopi Sapkota, Gregor Preac (Slovenia), Han Soun-Boh (South Korea), Hem Raj Kafle, Himanshu Keshav, Ishwar Prasad Kadel, Jiwan Kshetry, Kaiser Haq (Bangladesh), Keshab Sigdel,
L. B. Chhetri, Laxmi Devi Rajbhandari, Mohammad Nurul Huda (Bangladesh), Niran Khanal, Prakash Mani Dahal, Prakash Subedi, Sachendra Manandhar, Santosh Lamichhane, Saraswoti Lamichhane, Sewa Bhattarai, Shreedhar Lohani, Sunita Lama (India), Toru Kiuchi (Japan), Toshio Kimura (Japan), Vinay Jha, Yew Suhng-Gyou (South Korea), Youe Hansa (South Korea)

Short Stories:
Ajeet Caur (India), Bal Bahadur Thapa, Deepak SJB Rana, Khem K. Aryal, Marie Ange (Haiti/France), Mimi Rana, Prabhassorn Sevikul (Thailand), Prawash Gautam, Rabi Thapa, Sushma Joshi

Ananda P. Srestha, Greta Rana, Govinda Raj Bhattarai


Samrat Upadhyay

Critical Essays:
Anita Dhungel, Atindra Dahal, Bal Krishna Sharma, Chandra Mani Chapagai, Komal Prasad Phuyal, Krishna Sapkota, Mahesh Paudyal, Mohan Lohani, Nitya Pandey, Padma Devkota, Phatik Prasad Poudyal, Richa Bhattarai, Saguna Shah, Sanjeev Uprety, Sarita Bhattarai

Further information about the Society can be found in and

Thursday, November 28, 2013

Book review of "The End of the World" in

My book "The End of the World" reviewed in Kitaab, a portal of literature.

An excerpt from the review:
Another recurring theme is something that cannot be avoided in present-day Nepal: the ten-year Maoist insurgency from 1996-2006, that claimed the lives of thousands of people, particularly in the countryside, and that ultimately contributed to the abolition of Nepal’s monarchy in 2008. The titular story is one of the shortest, and gets to the heart of peoples’ dreams and desires, what they would do if they actually thought the world was ending.

Saturday, November 09, 2013

The Prediction: Watch out for it in the bookstores!

My book The Prediction will be out in two weeks in Nepal. Watch out for it in the bookstores. Here's a sneak-peek of the cover!

Sunday, October 27, 2013

Kitaab review: Hotel Calcutta

I just reviewed "Hotel Calcutta". Read the review on the book portal Kitaab.

You can visit Kitaab here:

Tuesday, October 01, 2013

Third Edition of "The End of the World"

Hi readers! Just wanted to let you know the third edition of "The End of the World" is now available in Kathmandu. Tibet BookHouse, which is a two minute walk away from Himalayan Java Coffee Shop in Thamel, has copies. Its on the same side of the street, going down towards Thamel Chowk. Do get a copy when you go to get your coffee!

Thanks for all your support!

Tuesday, August 27, 2013

Loterii: Sushma Joshi – The End Of The World (The Mammoth Book of Apocalyptic SF, 2010)

Näide nepaali ulmest ehk siis lugu sellest, kuidas lihtsad nepaallased saavad korraga kaljukindlalt teada, et maailmalõpp saabub homme kell 11. Seda räägitakse televisiooniski. Kui nii, siis nii. Midagi uut siin maailmas, ja kui lõpp käes, siis võib eelnevalt kõhu korralikult heast-paremast täis süüa ja järgmisel päeval tööle või kooli mitte minna. Mis maailmalõpu põhjustab, ei osatagi täpselt öelda, on see siis täistabamuse saanud Jupiteri plahvatuse tagajärjel Maad tabav kosmoseprügi, või siis tegi Nepaali president midagi valesti ja häbistas pöördumatult nepaallasi. Kes teab. Igal juhul, täis kõhuga on mõnusam lõppu kogeda. Ja sellele vastu vaielda ei saa ega oska.
No pole just kivikõva lugu ja ulmeline element pole ehk eesmärk omaette rahvusliku koloriidi kõrval, ent samas päris humoorikas pilguheit sealsesse külaühiskonda ja olupoliitilistesse reaaliatesse.

Click here for Loterii:

Friday, August 16, 2013

The Lotus Singers, edited by Trevor Carolan: Review by Dani Torres

My Photo

Dani Torres reviews
"The Lotus Singers" and my short story "Law and Order":

"In "Law and Order" Bishnu looks out of his window overlooking a garden which is filled with earthly delights.  Literally.  After a failed attempt, and the loss of both his front teeth, at joining the British Gurkha Army (a job which would have offered him both distinction and security), he becomes a policeman in the small community of Naxal.  The recruits are given small living quarters called cells but not very generous helpings at mealtime.  As a matter of fact there are only three ways to supplement their food rations: stealing from the officers' mess, intimidating shopkeepers or hoping your family will send food from home.  Bishnu begins dreaming of food and of the beautiful daughters who live in the house below, combining the vegetables in the garden with the women in the house in rather fanciful combinations.  If only there wasn't a wall keeping him in the police precinct and a wall keeping him out of the garden!"

"End of the World" in Chinese: 世界末日

And in case you really feel like reading my story in simplified Chinese, here's the link. I have been assured on good authority that this is a good translation.  

Since websites have a way of closing down, I decided to cut and paste the Chinese text here as well. With thanks to the translator at!


Tuesday, July 23, 2013

Reading of "Cheese" in Podomatic: Do listen!

Dear readers! Here's a reading of "Cheese" in Podomatic which I did a few years ago.

I hope you enjoy it!

Thursday, June 06, 2013

First Division, by Sushma Joshi


The small servant quarters behind the Colonel’s house where Mahesh spent his first night in Kathmandu would be his home for the next nine years.
Life took on a well-known routine from his first morning. From six am to ten am, Mahesh attended the Nandi Ratri School. In the afternoons and evenings, he  shopped for food, gardened, and ran errands. He planted a vegetable garden. He repaired the water pipes when they broke. He took clothes to the drycleaners. He knocked on the doors of the Colonel’s relatives to deliver red and gold invitation cards to marriage and rice-eating ceremonies. A few months later, he learnt to drive the car, and could then he seen around town, driving the red Toyota. He had no time to complain about the hard work he had to do—each morning at dawn, he sat down and forced himself to practice mathematics.
Before long, Mahesh’s humor endeared him to the household. The Colonel’s two daughters demanded he accompany them on every social event. The General’s wife asked him to drive her around. Within half a year, Mahesh became a popular fixture in the household. He didn’t have the status of a family member, but on the other hand he was often taken to festivals and family events to which the Colonel’s two illegitimate sons were not invited to. 
The young boys lived in the Colonel’s household. One was twelve, the other one a year younger. At first, Mahesh couldn’t tell how they were related to the Colonel—the Colonel’s wife ignored their presence, and the servants treated them in turn with glancing disdain or secretive kindness. The two boys attended a modest private school, and the Colonel paid for the tuition-- this much Mahesh knew, because he would himself go with the thousand rupee notes in his hands every month to pay the school. During the evenings, the boys played badminton with the General’s two young daughters. Reshma and Anisha treated the boys with either mild condescion, or show tepid affection. Yet, they were never taken along to the social events the Colonel, his wife, and their two daughters attended almost every day. 
Their mother, a plain-looking Kasai woman, was Reshma and Anisha’s wet nurse when they were born. Then she became pregnant. The Colonel’s wife was hysterical—not only because the woman was older than her, but also because she was the plainest looking woman one could find in the Kathmandu Valley. Insulted, the Colonel’s wife demanded the woman leave. The Colonel resisted, and another son was born within two years. As his wife’s rages got worse, and her female relatives started to pressure the Colonel, he reluctantly agreed to her wishes, and asked his mistress to leave the household. He had provided for her well—rumors said he had bought her land in Gokarna, and she was now married and settled with a man from the surrounding village. The two boys, Janu and Ram,  had remained behind.
The two boys were mischievous young brats who loved to play football with Mahesh whenever he had a moment free. The Colonel paid for private tutors for every subject. One, a tutor for mathematics, was from the faraway district of Khotang. He had a high, reedy voice and wore socks which smelled so powerful that the boys speculated he hadn’t washed them since their purchase. This tutor, tired of the two boys’ practical jokes (they would put eggs underneath the cushion he was about to sit on, or splash him with water as he was walking up the stairs), decided to consider Mahesh his real pupil. Mahesh’s desire to learn set him apart from his two young charges, who thought of his daily visits as opportunities to play practical jokes, and who devised one ingenious trick after another to drive him away. The young tutor promised Mahesh he would pass his SLC exams if he continued to work with diligence for two years.
 Two years after coming down to Kathmandu, Mahesh sat for his SLC exams. It was a few days after his eighteenth birthday, on a spring day filled with a dry and dusty wind. The examination was held in another school, which he had a hard time finding. By the time he reached the testing location, he was sweating profusely with nervousness.
The hall was packed with students who Mahesh didn’t know. He looked down at the desk, scarred with rough-hewn writing. Raju loves Shova. Cigarette=good health. Vote for Vodka! Screw off! F..F..F. O Pet Shop BOY/sex. I hear your voice so, I call your name, heaven’s in my hea… The unfamiliar desk stunned him. The flicker of disorientation and panic increased as he was handed his answer booklet. He opened the fresh notebook, and stared at its empty white expanse. Then he opened the questions sheet. The questions were unfamiliar, they all appeared to be from another world. He couldn’t answer a single one. A boy in the next table saw his stunned expression, and grinned. Then he bent down and started to write furiously with his pen.
Mahesh tried to clear his mind. I know the answer, he told himself.  All those mornings he had gotten up early to struggle with geometry and algebra would be wasted. He would never be able to join the Army if he forgot all he had learned at this crucial hour. Then, as he breathed and rustled the pages in desperation, trying to remember, he saw the girl sitting next to him. Her pencils, eraser and sharpener were aligned in a neat and methodical row. She’d pulled her hair back, and tied it in a simple ponytail. Her shirt was crisp, sky-blue, as if her mother had washed it the day before, and ironed it this morning. Neat navy pleats fell from her hips. She bent her neck forward, and the weight of her hand held the papers in place. Her serene face showed no sign of strain—she was in her element. Mahesh looked at her single-minded concentration, and was reminded of Maya.
Then Mahesh remembered. All the formulas that had vanished from his brain returned. Every single math problem swam back into focus with crystal-clear clarity. The answers came to him with effortless ease. He sent up a silent blessing to his tutor. He remembered all the minutiae of geometrical theorems, all the odd logical twists of algebra, all the numerical details of arithmetic. He didn’t even have to open his pencil box and peek in to see the cheat sheet he had prepared with elaborate care last night—written in minute handwriting, it was all the formulas he had been certain he would forget. The paper was rolled up into a tight scroll and rested inside the little round opening of his pencil sharpener. Later, unrolling the little cork of paper, he would see that the pencil marks had smudged and even if he’d opened them, he wouldn’t have been able to read them anyway.
 Mahesh waited for the results of the examination with restless uncertainty, tinged with great trepidation—an anticipation he had never felt for anything else in his life. Six months later, the results were announced. Students packed the schoolyard. They clustered around the long white sheets of paper pasted to the walls. “What marks did you get?” Prabhu, Mahesh’s best friend, said as he tried to find his name in the long list of names. Mahesh put his finger to the paper, and went down each Thapa till he saw “Mahesh.” He put a straight line next to it and saw: seventy-three percent. Unable to believe this, he looked again. And again. “How much did you get?” Prabhu asked, worried by the silence. Mahesh has failed, he thought.
“Seventy-three percent,” Mahesh answered. A little hush settled around him. For a moment, the fraternal camaraderie gave way to a tense jealousy. Except for one lone genius, nobody else had scored as high in their school. Then Prabhu broke the silence. “Khatarnak, yaar,” said Prabhu, putting his arm around him and hugging him.   
 “Come friends,” Mahesh said, putting his arm around two classmates. “This is a question of luck! Some people get more marks, some less. It’s all a big lottery.” Even as the words came out of his mouth, he knew he was lying. He had worked hard to get these results. His friends had dabbled with their books, but never put in the time and effort to understand each and every page, as he had done. Many of them came from Kathmandu families. Their families owned houses and land. They were not driven by the same imperative. “Lets go get some momo.” The boys forgot their grievances within a few minutes as they sat and ate plates of steaming meat dumplings, laughing at Mahesh’s silly jokes. After a few bottles of beer, they all felt like they had scored in the First Division. 
Afterwards, Mahesh went to a STD booth and called Maya. She would laugh and cry. His parents would invite people to celebrate, he knew.
 The phone lines were busy. For an hour, Mahesh tried, but the phone lines remained engaged.  Mahesh, frustrated, kept on dialing the number. The owner of the communication center said, with sympathy, “Why don’t you give me the number. I will try and call it in the evening, and give Maya the message.”
Mahesh, breathless, ran to the Colonel’s home to show his mentor his mark-sheet. He’d receive high praise, he was certain. Now he could try out for the British Gurkhas. As he entered the cool foyer, breathless and panting, Mahesh was struck by the murmur of voices coming from the Colonel’s living room. The guard at the gate, a stodgy old man, gave him a warning sign—the palm flicked, telling him to go away. Mahesh ignored the old guard. On tiptoe, Mahesh walked toward the wooden door, and pressed himself against it.
“… oversee Kilo Sera 2, General,” one of the voices said with a raspy cough. “You have the military expertise for this one.”
 “Gentlemen, I thank you for the promotion, but I have to defer. I don’t understand why you have chosen me for this task.” This was the Colonel’s voice.
“General,” the other voice replied in a formal tone. “Your previous experience in counter-insurgency in the Indian Army would serve us well.”
So the Colonel had been promoted to a General, Mahesh thought. And what was Kilo Sera 2?
“Alright, gentlemen.” Mahesh heard glasses clinking. “I will take on the task of co-coordinating Kilo Sera 2. Along with others, of course.” 
The door opened, and Mahesh stepped back. The Colonel marched out without a glance to either side. Mahesh looked in and saw the men saluting as he left.
The following Saturday, a grand party took place to celebrate the Colonel’s promotion. Men in military uniform, and women in pretty saris, milled around. The bar overflowed with whiskey and wine. Small burners heated large trays of mutton curry, tandoori chicken, a buttery pulao, three kinds of vegetable dishes, and a side table full of pickles. On a side table, a smiling man in a topi cap handed out sikarni, a thickened yogurt scented with saffron, cinnamon and cardamom. Mahesh had seconds, and then thirds of the delicious sikarni. The server didn’t seemed to mind, so he considered taking a forth portion. The conversation was upbeat, although the edginess that surrounded the men was unmistakable. Men stood in clumps, and the word “Maoist” cropped up often.
“Congratulations on your promotion, General.” Mahesh, satiated with his fourth bowl of sikarni, gave him a salute.
“Thank you, Mahesh. And you on your results. First division, I heard,” the General said. He smiled. This old man already knows I passed my exams in the middle of this busy week, thought Mahesh. The old man, it appeared, knew everything long before ordinary men.
“Thank you, sir.” Mahesh hesitated for a moment, and then blurted out. “I’ve been hearing about Kilo Sera 2. I was wondering what it was, sir.”
The General looked at him. His eyes turned cold, his mouth pursed into a thin line. “Mahesh, you are like a son to me. I know you want to join the British Gurkhas, but in case they don’t select you, you’ll enter the RNA. So learn the first rule of it. Never question a higher officer questions about things you have no business talking about.”
Mahesh stood there, red-faced, while the General moved away. Everywhere he turned, men whispered, sotto voco, Kilo Sera 2, Kilo Sera 2, Kilo Sera 2. But he was not allowed to know about it. He stood there, looking at the elegant women who floated in and out on clouds of chiffon and perfume, and felt a sudden anger in his loneliness. The lovely smiles the young girls gave the officers in new uniforms, the undercurrent of longing, the subtle embraces and flutter of eyelids, the talk of the men that seemed to hint at worlds he’d never be allowed in—all of that was on display for him, encounters he could watch, but never enter into.
I was informed by a young man who's been very active in the Internet and new technologies world that the SLC results will not be printed in the newspapers this year, but will be available via SMS. There are eight carriers who will publicize the SLC results, and Sparrow SMS is one of them. Here's what he has informed me (and asked me to spread the word):
Like last past three years, this year too, they will be able to view their results directly in their cell phones via SMS. Once the results have been announced, the result can be obtained by typing:
SLC, then a space, then symbol number,  to 5001
More information about Sparrow SMS here. 

Monday, June 03, 2013

The Prediction, by Sushma Joshi

Read my story "The Prediction," about an astrologer's prediction about the last days of the Rana regime of Nepal.This story is to be published in the journal Himalaya in November 2013, published out of Yale University.

This story is based on a small snippet of an anecdote told to me by my father--who does not believe in astrology, but was goaded into sharing this historical story with me after I pestered him with miraculous stories of astrological predictions which had come true, in my own experience. Our family of Joshis ("Jyotish" means astrologer) were astrologers in the Royal Court of Nepal. This tradition was discontinued in my grandfather's generation. The young astrologer in this story, however, is not from our family. He is thought to have come from outside Kathmandu.

The astrologer was a pleasant young man, with worn down cloth shoes and a dust-coloured set of clothes. Mohan Shamsher was surprised. He had expected someone older, someone more commanding. More authoritative. This man, with his humble cotton outfit, could not have been more than thirty, at the most.
He was from Pokhara, and famed throughout Nepal. His predictions, people said, were never wrong. He had studied for twelve years at the Benares Hindu University, and his knowledge of Vedic astrology was beyond dispute. Everyone went to him, from the Prime Minister to the lowly guard who stood by the gate. Mohan Shamsher sat there in his room, watching the man from behind the curtain. It wouldn’t be good to be seen in public consulting with such a man, for his question presumed the downfall of another man.
When will I become Prime Minister?
The astrologer cleared his throat, and began. “Please give me the time of birth, the date of birth, the year of birth, and the place of birth.”
Mohan Shamsher had sent the Khardar to consult the astrologer on his behalf.  Because he was curious, he had stayed in the same room, though out of sight, behind the thick wine-red velvet curtains. The inch of space in between the two halves gave him a clear view of the young man who sat on the white cushion in front of him, only a few feet away. He appeared ordinary, surprisingly nondescript. He wasn’t at all what Mohan Shamsher had been expecting.
The astrologer looked around, almost as if he knew the man whose fortune he was about to predict sat a few feet away, but couldn’t tell from where he might be watching. The hall stretched out in all directions, a curtain here, a staircase there, a wall thick with paintings in one corner, a wall of books in the middle. On the floor was a tiger rug, with the head of the animal raised in a snarl. Every nook and cranny was filled with shadows, and he imagined that invisible people were watching him from the darkness.
The astrologer knew he was in the house of a man of great importance. The horse-drawn carriage that had brought him in the dusk had driven at such speed, however, he couldn’t tell which area of Kathmandu he was in.
The Khardar reeled off the time, date, year and place of birth.
Hesitating slightly, the astrologer cleared his throat again and asked: “And the name?”
The Khardar said: “It starts with ‘mo’.” Then, with some reluctance, he pushed across a tightly rolled scroll. “Here’s the chart.”
The astrologer, who came from a village, didn’t presume to guess whose chart was unfolding in front of him. The daphne bark paper was marked with the same elegant hand he had seen on the charts of other Rana generals. He assumed the man whose chart he was viewing was a Rana. Given name: Mohan Shamsher Rana, the script said. The astrologer had no knowledge of the hierarchies of the Rana family, and therefore had no idea who this was.
About a year back, he had been taken with great secrecy to a building with many rooms. He had gone up and down steep, narrow wooden staircases, leading deeper and deeper into inner courtyards. He’d seen small ceramic models of dogs perched on marbled top tables, golden medals displayed in glass cages, expensive watches still in velvet-lined cases, and hundreds and hundreds of photographs on the walls. He’d been charmed by the photographs – it was the first time he had seen so many of them, clustered on the walls. The people appeared in them as they appeared in real life, except there was no colour, as in a painting. In the room where he had been made to sit on a white cushion, he had looked long and hard at the photograph of a man with curly hair and a mustache, his hands resting on a sword, with three little boys around him. One had his hand folded, and was sitting on what appeared to be a high table. One was standing in front, while the last one also sat at a lower table. All three boys were wearing berets, like Angrezi men. Over their spotless white suruwals, they wore coats like those worn by Army generals, with many metal necklaces. Who were they? It was only later, after he’d read the charts that were brought to him, and he had left with a fat bag of silver coins, that the man escorting him in the horse-drawn carriage informed him that he had been inside the Hanuman Dhoka palace of King Tribhuwan himself. The King normally had his own astrologers, the man had explained, but the young man’s fame had reached so far and wide the women in the palace had begged to have him brought there, so his words could be heard. “You did not see them,” his heavy-set escort had said to him, smiling in a patronizing manner, “But they were all sitting behind the curtain listening to your every word.”
The astrologer knew from the opulence that surrounded him now that he was in the house of someone whose importance rivaled that of the King.
He started to write down figures. He drew three charts. For a moment, there was silence as he bent down, intent on his calculations. He used his thumb and counted on his fingers, silently adding and subtracting. Behind the curtain, Mohan Shamsher shifted. The plush velvet chair with the curved, painted legs creaked under the weight of his body. The astrologer seemed to lift his head, and listen for an instant, as if he’d become aware of the location of the hidden man. But then he looked down again and started to add the numbers up on his fingers, moving his lips as he multiplied. Mohan Shamsher thought perhaps he’d imagined that moment of alert attention. The stars and planets whirled around the astrologer, before they settled again in the proper places on the chart.
“Now listen, Hajur,” he said, then cleared his throat, rather shyly. “I am about to tell you about the man whose chart is in front of me. There are some good aspects and some bad aspects. I will start off by telling you the bad aspects, then I will tell you the good ones.”
He talked about each of the twelve houses, and which planet resided in each. He reeled off, rapidly, the names of those that were exalted and those that were debilitated. He talked about the dasha his hidden client was going through at that moment – the all-determining time period which took a man from one moment of his life to the next. He talked about his character. Mohan Shamsher, sitting behind the curtain, was startled to hear his foibles described with such accuracy. The astrologer talked about his parentage, his wealth, his marriage, his children, his health, his enemies, and his public standing.
Then he paused. He said: “And do you want to ask me any specific questions about this chart?”
Mohan Shamsher felt an intense desire to get up, walk out, look the man in the eye, and ask him: “When will I become Prime Minister?”
He heard the Khardar say these same words, in a low, muted voice: “When will he become Prime Minister?”
The man consulted the chart again, counted some numbers on the fingers of his little finger, and said: “He has a Raja Yoga in his chart. He will become Prime Minister on…” And here he gave a date that imprinted itself in Mohan Shamsher’s mind.
As soon as the astrologer left, clutching a little cloth bag which clinked with gold coins, Mohan Shamsher asked his Khardar: “What date did he say?”
The Khardar faithfully repeated the date.
Shukrabar, Baisakh 18, Bikram Sambat 2005.
On Friday the 30th of April, 1948, Mohan Shamsher was crowned Prime Minister of Nepal.
As he ascended the steps to his coronation, he couldn’t help thinking about the humble man in white clothes who had stated this day and time with such quiet confidence and finality. As the crown was placed on top of his head, this thought crossed his mind: “Does this mean the astrologer knows the day when I will no longer be Prime Minister?”
Were events already destined? How could this young man have known otherwise? True, Mohan Shamsher had played a part in the shifting hand of politics that had landed him in the Prime Minister’s position, but the timing had not been his to dictate. The Ranas had pressured Padma Shamsher to quit, but he had left for India then refused to resign. It had taken a team from Nepal to get him to finally sign the papers.
What had Padma Shamsher been thinking? A Constitutional Reform Committee that was to draft a constitution! A Government of Nepal Constitution Act, written with the help of Indian advisers! It was to change the Rana system, and a Panchayat system of local self-government was to be inaugurated in the villages. The Constitution guaranteed freedoms of speech, the press, assembly, and worship! Equality before the law! Free elementary education for all! Universal suffrage! Newfangled Western ideas that worked well for Belayat and perhaps even India, but would never work in Nepal. Padma Shamsher even brought outlaws like BP Koirala into the Parliament, which many people found intolerable. Of course, he has to resign,Mohan Shamsher had said to his assembled men as he twirled his moustache. There is no other way. His brother Keshar had agreed with him and said  Padma Shamsher must be stopped. And Keshar, who owed a palace full of books, must know what he was talking about. Everybody knew he was a genius. Mohan Shamsher knew the British would support him, and so would the Indians, with a little persuasion.
So there had been a large margin of error for the astrologer. But he had stated the date with perfect accuracy. Did this mean then that the end of his Prime Ministership, as well as his death, was also predestined and knowable with the same certainty?
The astrologer sat in the rows of officials who stood formally, watching him pass as he walked towards his throne. Mohan Shamsher had asked the Khardar to issue a special invitation to the young man. Amongst all the bureaucrats wearing their pagari, he appeared thin and out of place. But then, as Mohan Shamsher turned his head, he saw the young man’s face. It was calm and serene. A small smile seemed to play on his lips as he watched Mohan Shamsher’s coronation.
This same question – whether everything is predestined and therefore knowable – now crossed the mind of the newly crowned Maharaja’s brother. Babar Shamsher stood there stiffly, in his brocaded splendour, watching his brother. When, he wondered, will I become Prime Minister? Could this be known? In the hereditary system of prime ministers, he was next in line.
Babar Shamsher had come to know of the startlingly accurate prediction of the astrologer through the palace grapevine. The whispers of the servants had soon reached his ears. Then his elder brother Mohan Shamsher, unable to hold himself back, had told him that morning in a disjointed manner: The astrologer told me about the day and time, precisely. He told me the exact day on which I would become Prime Minister.
So then, thought Babar, why won’t he be able to tell me my date of ascension?
After the coronation, Mohan Shamsher placed the humble astrologer in a humble post in the administration, under Babar Shamsher’s purview. Babar, the Babu Saheb, governed the administrative section. Babar knew where the man sat, drinking his tea and talking to the other Subbas. The room was now well known because it was always crowded. People surreptitiously pushed birthcharts and little pieces of paper with names and birthdates written on them across the desk to the nondescript young man on his little white cushion. The astrologer was famous – everyone knew why Mohan Shamsher had put him there. They knew that it was a reward for an accurate prediction. But he was also there so he could be available for immediate consultation, should such a need arise.
Babar Shamsher wondered how he could best approach this man. After a month of speculation, he could no longer resist. He went to the Khardar and said: “Khardar, can you get the astrologer to come to me? I would like to consult him about an important matter.”
The Khardar knew the ways of the world, and how the minds of the young worked. He knew without being told what Babar Shamsher wanted to ask. But since he was a courtier whose job it was to do as he was told, he folded his hands behind his back, and said with deference: “Yes, Sarkar. I will go to the astrologer immediately, as you have requested.” He wondered if he should inform the Prime Minister. But then he realized it was better to say nothing. One day this young man would become Prime Minister. The Khardar did not want to lose his favour. So he went off to the small, dingy office where the astrologer sat. “You are wanted,” he said. “Someone wants to consult you.”
The astrologer looked at him. The Khardar was disturbed, he could tell.
“And who wants to consult me, Khardarji?”
“This is a private matter. Don’t ask too many questions, and you won’t get into trouble.”
The astrologer realized he was in the same room as he had been when Mohan Shamsher had consulted him. This time, he darted a quick look towards the heavy red curtains, and for a moment he thought he saw a movement, like the silhouette of a man, in between the two wine-red halves.
“Time of birth, day of birth, year of birth, place of birth?”
The Khardar pushed across the daphne paper chart. “It is all written here.”
The name on the chart said: Babar Shamsher. “Ah, the brother,” thought the astrologer. “He wants to know when it is his turn.” Then he started to do his calculations.
The astrologer raised his head. He cleared his throat. As before, he started to talk about the twelve houses, the nine planets, where they were located, and which one was strong and which one weak. Which would show results, and which wouldn’t. Which would trouble the man who owned the chart, and which would be beneficial. He talked about the weaknesses of the man whose chart he was examining. He talked about his health, his enemies, his marriage, his children, his home life and his family. All of which Babar Shamsher, behind the curtain, listened to with an impatient frown. He didn’t want to know about his weaknesses. He wanted to know when he would become Prime Minister.
Finally, the astrologer became silent. Then he said: “Do you have any questions you want to ask me about this chart?”
And in a strange re-enactment, the Khardar asked in a low tone: “When will he become Prime Minister?”
The astrologer consulted the chart. But there was no Raja yoga to be seen. Not even an Adhiraja yoga. He consulted again. Perhaps he had made a mistake in his calculations. But there was nothing.
He raised his head, cleared his throat, and said: “He will never become Prime Minister.”
Babar Shamsher hissed angrily, and exited the room. That stupid Brahmin! He was in his brother’s pay. Of course he would say something to say to please the Prime Minister. He should never have consulted him. What a mistake believing in these Brahmins who said whatever pleased their patrons. He felt humiliated, and furious.
The next morning, he wrote a chit ordering the Khardar to relieve the young astrologer of his post. There was no reason for this man to be in the administration, he said. He didn’t contribute anything. He had to go.
The Maharaja came to hear about the dismissal of the astrologer immediately. He also learned of what the astrologer had said to Babar Shamsher. A troubled look crossed his face as his old retainer whispered what the astrologer had said. “He will never become Prime Minister.” What did this mean?
Mohan Shamsher looked outside at the gloomy June day, wet with monsoon rain. He thought about the response that Pandit Jawaharlal Nehru had sent them, when asked for support. He had promised to help. A deal seemed imminent. With Indian support, it would be easy to keep the regime intact, everyone agreed. And yet the Nepali Congress would not stop its agitation. That outlaw BP Koirala seemed determined to topple the Ranas. An armed uprising in Biratnagar, some whispered, had already begun.
“We need to put BP in jail,” he said that evening to his brother. “We cannot have him agitating against us. I hear he has started to contact Jawaharlal to support his own cause. If Nehru agrees to support him, we will lose. We must retain Indian support at all costs.” Babar scowled. He was still smarting from the astrologer’s prediction. As his brother started to talk to the generals about ways to reign in the Nepali Congress, Babar Shamsher looked out and saw something out of the corner of his eye. The young astrologer was walking with a swift stride towards the gate, with a phalanx of people he recognized as officials from the land registration section.
Mohan Shamsher, discreetly, had sent his men out to find the disgraced Brahmin. Then, without telling his brother, he had given him another position at an outlying administrative post. “This man is not a liar,” he had said. “We cannot dismiss him because my brother is angry.”
One morning not long after, the Khardar came running to the Prime Minister in a panic: “Sarkar, sarkar…” He gasped for breath, as if he couldn’t speak anymore.
“Speak, Khardar.” Mohan Shamsher knew at once something crucial had occurred.
“His Majesty King Tribhuwan has…”
“Has…? What has that idiot done now?”
“He has…fled to the Indian Embassy…”
It took Mohan Shamsher a moment to grasp this. “You mean he fled the country. Is everyone gone?”
“Prince Gyanendra has been left behind.”
“Let Tribhuwan go. He is a troublemaker. He was always meeting with the agitators. We will crown the young prince King.” Later that night, discussing it with his courtiers, Mohan Shamsher said: “This is good for us. This boy is only three years old. We have him in our grasp, he cannot rebel.”
The news about the coronation of Gyanendra brought Babar Shamsher a measure of relief. “That idiot Tribhuwan and his sons will stay in India in exile, and the Ranas will rule with a child king on the throne, as they have done in the past,” Mohan Shamsher assured him.
Looking out of the window into the courtyard below, Babar Shamsher saw the little prince walking with his old nanny. He was crying disconsolately. The nanny couldn’t comfort him, despite her best efforts. His sobs rose up through the air, into the room where Babar was sitting.
Despite his astrological reading, Babar felt fairly certain that one day, he would take over the post of Prime Minister.
The young child was lost amongst all the men. He wondered where his grandfather, father and brothers had gone. They had told him that they would come back soon. They had told him he was going to become King, and wasn’t it exciting? They said he was a big boy, and that he would enjoy sitting on the throne and wearing a crown and carrying a sceptre. But the little boy couldn’t help but feel betrayed. They had left him behind. They had left him behind with men with giant moustaches, who looked at him with sinister eyes. All of his family was gone, and only he was left behind. He felt lonely and afraid.
Then the old man with the big moustache came, and smiled at him. He told him he was going to be King. There was to be a coronation. He was to wear the crown and carry the sceptre. He would enjoy that, Mohan Shamsher said to him with a smile. “Yes, Sarkar,” the child whispered. His lower lip trembled, but he had to stiffen his face to stop himself from bursting into tears.
They took him to Hanuman Dhoka, where the goat sacrifices to the goddesses were also made every Dashain. He knew this because one of his young Rana playmates had whispered this in his ear just as he was about to leave the palace. They took him into the inner courtyard. He looked around. There were thousands of men around him. His nanny hushed him, and told him not to cry. “A King doesn’t cry, Baba,” she said. He stuck out his lip, and tried to hide his fear.
Mohan Shamsher looked down at him, smiling a thin smile. “You are a good boy, now. Remember,” he said, echoing the nanny’s words. “A king cannot cry. No matter what happens, you can never cry on the throne because that will bring disaster to the country.” The little boy knew crying would bring on great punishment. He made his face look as stiff and stony as he knew how. His lips fell down in an unhappy sneer. A heavy weight fell onto his head, and he instinctively put his hand up to keep the crown from slipping.
When would everyone come back? They had promised to return, but the little boy did not trust them. That stubborn look continued to haunt his face – the look of a three-year-old holding back his tears, abandoned by his family. Everybody was gone, except for him. He sat in the midst of a thousand strangers, holding a sceptre and trying to keep a crown from slipping.
As he pressed the crown down on the child’s head, Mohan Shamsher stared at him grimly, saying: “Good boy, your Majesty. You are a good boy, aren’t you?”
But the excited whispers started that very evening. “Thousands and thousands of people are protesting the coronation!” his nannies whispered excitedly amongst themselves. “The crowd is gigantic, all over Kathmandu!”
“Why are they protesting, Bubu?” Gyanendra asked, plucking at his nurse’s sleeves, but the women continued to talk amongst themselves, oblivious. They were hiding something from him. The idea that these men might come for him was terrifying. What had he done? Why were they protesting his coronation? Mohan Shamsher had told him he was a good boy, but now he felt like a very bad boy indeed. He had done something very wrong to have thousands of men protest against him.
Then they came back – his grandfather, his father and his brother. They were wearing fat marigold garlands. They were all smiling, and happy. He felt bitter as he saw them coming towards him. He wanted to hit them with his sceptre, which was still in his hand. They had left him behind. How dare they slip away while he was sleeping, without taking him with them? He would never forgive them.
The Rana regime is at an end, King Tribhuwan said. This was repeated many times in the next few days. Little King Gyanendra did not understand. He had been left out of a great and momentous occasion that the rest of his family had taken part in, all except for him. The chatter of his family – his brothers talking about what they had seen in India, his uncles talking about politics, made him afraid – he felt that soon they would leave him again, leave him for this democracy which was so far away, days and days away, and which he would never get to see. He didn’t care about the reasons why they had all gone to India. They had left him alone. They had made him sit there alone on the throne, while they all vanished. Lost in a forest of adult legs, he vowed: one day I am going to get revenge on this democracy.
“Democracy!” King Tribhuwan said gaily, holding him up and swinging him in the air. “Democracy!”
“I don’t care! Go away!” Gyanendra suddenly cried, hitting his grandfather with his sceptre, which fell to the floor with a clatter. He didn’t know where the strength came from. Young princes never shouted at the King. His grandfather looked shocked and hurt, for a moment. His gentle demeanour rose to the fore, and he tried to comfort the little boy by patting him on the back, instinctively knowing he had been hurt. His aunt Ratna hurried up to gather her little boy in her arms, murmuring apologies.
“You were so brave to stay behind. You saved the country by becoming the King,” said King Tribhuwan, taking one little hand in his. “You saved everything.”
The little boy pulled his hand back, looked at his grandfather, and shouted:
“I hate democracy!”
In another part of Kathmandu, Mohan Shamsher was walking up and down the large meeting hall. The men all around him were gloomy, eyes downcast. “Jawaharlal Nehru betrayed me. He said we had a deal, then he went back on his word! That Tribhuwan,” he spat. “He’s now declaring the end of our rule. A democratic system, he says! What does he know about ruling a country?”
Babar Shamsher shook his head disbelievingly. For a moment, he caught his brother’s eye, and the two looked at each other, the same thought running through their heads. He will never become Prime Minister.
Babar Shamsher remembered how he had dismissed the Brahmin with angry words. “You are a liar!” he had shouted at him, before telling him to pack his books and bags and be off. Perhaps I have brought this onto myself by sinning against a Brahmin, he thought. But then the smile of the young astrologer came back to his mind. It wasn’t the smile of a man hungry for power. It was the smile of a man in perfect command of his own knowledge. No, it wasn’t his actions that had brought this onto himself. It was his destiny. The young man had merely read it.
On 12th November, 1951, Mohan Shamsher Jung Bahadur Rana left office.
Four days later, Matrika Prasad Koirala became the first prime minister of democratic Nepal. The Rana regime had come to an end.
Mohan Shamsher died sixteen years later. Each year on his birthday, he would invite the astrologer to his house to tell him his fortunes. And each year, he would wonder if the young man knew, but wouldn’t tell him, the day of his death.

Sushma Joshi is a writer from Nepal. Her book The End of the World was long-listed for the Frank O’Connor Short Story Award. She has a BA from Brown University, and an MA in English Literature from Middlebury College. A novel is forthcoming.

Wednesday, May 22, 2013

Martin Chautari review: The End of the World

Here's a detailed review of my book from James Sharrock, in Martin Chautari's Studies in Nepali History and Society.
Book Reviews

Sushma Joshi. 2008. The End of the World: A Collection of Short Stories.
Kathmandu: FinePrint Books.

The End of the World is an impressive collection of eight short stories in
English by the Kathmandu-based columnist, artist, blogger and filmmaker
Sushma Joshi. A fresh and outward-looking literary sensibility has
been brought to bear on the recent past and present lives of Nepalis. The
book includes details on foreign-returned Nepalis, households in
Kathmandu, lahure lives abroad, village politics, natural disasters, and the
Nepal Police. Nearly all of the stories are set within the last fifteen to
twenty years with the notable exceptions of “Match-Making” and
“Cheese” making the book, additionally, something of an artistic first
draft on the recent Nepali past.

The stories map the limited choices facing a range of Nepalis in
different periods of torment and life struggle. None of the main characters
has reached a position of power and responsibility yet, all of the marginal
men and women are buffeted about by impersonal forces and all long for
change or a solution. Part of the power of the collection derives from this
recognition of the ordinary, everyday choices facing Nepalis as well as
Joshi’s own keen eye for the absurd and humorous. However, the
dilemmas and transitions are not only Nepal-specific. Joshi also moves
many of her characters into representations of universal positions and
truths, in prose which should have wide appeal beyond Nepal.

The opening story (“Cheese”) brilliantly depicts the meeting point of
foreignness with Nepal through the tale of Gopi, a cousin and household
help brought to Kathmandu, and his longing for cheese. Along the way
the tale tells something of the expansion of foreign travel in Nepal and the
reality of Gopi’s young life. In the story one family member, possibly in
the 1950s after Tribhuvan airport has opened, comes back to Nepal from
Switzerland with the then only authentic proof of attendance in vide÷

cheese, a name which confuses Gopi for its similarity to the Nepali for
“thing” (cãj). The young Gopi misses out on cheese during the ritual of
unpacking of gifts, and thus nurtures his own desire for cheese and work
abroad, both only fulfilled 25 years later after his own labor in Kuwait.

Joshi cleverly weaves in the impact of foreignness and foreign things
in the years after Tribhuvan airport opened up. The changing nature of

Studies in Nepali History and Society 14(2): 441–452 December 2009
© Mandala Book Point

442 Studies in Nepali History and Society 14(2), 2009

gifts from foreign lands is noted, from cheese and Rolexes to “fridges and
washing machines” (p. 20). For the young Gopi “the humble thing-i-ness
of the word” cheese “suddenly travelled to the exotic underworld of the
senses and came up packaged in silver foil and cardboard, smelling faintly
of time zones and jetlag…” (p. 15). The story also highlights Nepali
elements of the global drive to be modern, an obsession with development
and a clamor for all things foreign combined in a humorous modern-day
morality tale. It might usefully be read alongside Mark Liechty’s article
on foreignness in this journal (Liechty 1997).

“Match-Making” is an evocative account of a life-changing moment
in 1940s India. It depicts, in short but weighty prose, the meeting of a
Nepali girl, Sharmila, in Calcutta with a prospective groom’s older Aunts.
The story captures the tension, on their way to the meeting, between the
maturing but still young Sharmila and her mother, issuing injunctions to
her daughter and desperate for the match to succeed. The Aunts treat
Sharmila like cattle and check for “the most pertinent trouble spots –
obedience, patience, mental and physical wholeness, skin color” (p. 123).
The seriousness of the meeting and of the older women is
counterbalanced, for the reader, by access to Sharmila’s humorous and
angry thoughts and her inconvenient and inauspicious early period.
Looking into her mouth Sharmila speculates that the Aunts, pleased by
her teeth, may have seen “the world illuminated inside it, just as
Krishna’s mother had done when she opened his mouth to see if he had
stolen the butter” (p. 119). The final passages of the story beautifully
capture a historic moment of self-recognition for Sharmila.

“Betrayal,” is a well-crafted tale told from the point of view of
Gautam who betrays and then was betrayed in turn by his former best
friend Mahesh. The history of Gautam’s relationship with Mahesh weaves
in work in India, time in the Maoist movement and more recent migration
work as a runner to and from Hong Kong. The bitterness of Gautam,
angry with himself, the world and his choices, resonates throughout the
story. This includes his pain at his wife leaving him “That bitch. I should
have known better, I should have never married her” (p. 28), the
realization from Mahesh in Bombay that both men were “missing…not
sex, of which we had plenty, but love” and this despair which “had finally
driven us both back to our home country, the thought of pure,
unimaginable loneliness” (p. 35).

This constant disappointment at what life has offered him includes
eventual rejection of the Maoists. Gautam, fed up with eating stolen and
old rice, betrays Mahesh first when he “…sneaked away and ran to town

Book Reviews 443

as fast as my little legs could carry me” (p. 41). The lowlights and
unhappiness of Gautam’s life continue until he, in turn, is dramatically
betrayed. Occasionally, the nature of the shift in Gautam’s register and
narrative—from crudeness to grand philosophy—is a little confusing and

The collection also includes a comic tale about a Nepali policeman in
“Law and Order.” The story is built around the binary hunger of Bishnu, a
new recruit to police headquarters in Kathmandu, for both women and
food. Being part of new recruits with only “plain uniforms,” (p. 77)
Bishnu begins police life in prison-like conditions. Bishnu’s longing, as
intense as other characters, is moderated by antics and ability to joke his
way through life. He fails the horse-riding part of the British army
recruitment test as “the horse dragged him for fifty spectacular meters to
the edge of a field” (p. 73) leading to worries about “the permanent
damage sustained by his balls...” (p. 74). He jokes his way into the Nepal
Police by playing a harmonica. The chapter includes a hilarious
description of Bishnu running extra jogging laps as a punishment for
drunkenness inside police headquarters.

Like “Cheese” the chapter also elucidates the options and thoughts of
characters through lists, in Bishnu’s case this includes all the possible
ways of getting extra food supplies. Through these lists the inner mental
decision-making process of characters such as Bishnu is communicated in
a clear but also comic manner, as they fail or succeed in fulfilling their
own goals. Joshi is successful in allying Bishnu’s dreams of food and
women when “at night…he dreamt the girl in the red kurta had
transformed into a long, elegant stalk of radish...” (p. 82). Unlike other
characters, Bishnu does partly fulfill his dreams but he also realizes a
common truth, namely that “his mind would always be roving over
unreachable landscapes of desire…” (pp. 94–95).

Amongst the collection only “The Blockade,” about a desperate young
boy from a starving village in Kalikot is less successful. It relies on a
muddled narrative, containing everything from recent politics and the
twelve-point agreement to Ram Bomjom, the Buddha boy. The story also
contains an unsubtle depiction of recent Nepali politics, a topic already
difficult to write original material on. The other stories in this collection
of eight, however, are well constructed and fresh.

In contrast to “The Blockade,” “Waiting for Rain” begins by painting
an authentic political backdrop before zooming into the teahouse chat of
Churay Khola and the sorry tale of how Harka lost ownership of his land.
While continuing to address universal questions Joshi, as in other

444 Studies in Nepali History and Society 14(2), 2009

chapters, brilliantly describes micro images of Nepal, such as the bees
swarming around the “orange jelabis, piled up in small mounds on top of
the dirt-streaked glass cupboards” (p. 53) in the teashop. “Green
Dragonfly,” is the tragic tale of the death of one sister in a landslide
following monsoon rains. It dramatizes the sheer force of nature as well
as rivers which “are awakened by the monsoon to rage over the
voluptuous folds of the Mahabharat hills in a heavenly tantrum of
destruction” (p. 127). The story convincingly travels back from the
present, into the sad events of a past landslide.

The title story, “The End of the World,” describes one family’s
response to a learned sadhu’s prediction that the world is about to end.
Kanchi is pragmatic about the coming end of times but her husband, Dil,
and son are profligate and celebrate by buying meat and oranges. The
situation is laced with humor by Joshi in sentences such as “the end of the
world was supposed to happen at eleven am. Kanchi wanted to deal with
the event on a full stomach” (p. 102). The story mocks the gullibility,
rumor-mongering and herd mentality of the crowd, leaving realists such
as Kanchi to wonder about survival tomorrow. There is also an amusing
incidental portrait of a foreign development worker.

The whole collection has a unity of purpose, common themes
(longing, desire) and is eminently readable. The experience of being
outside your country, for some writers and artists, enables a different
perspective. The End of the World benefits too from Joshi’s multiple and
deep perspectives on Nepal, as a USA-returnee. Joshi’s amusing and
subtle phrases and depictions are both stylistically pleasing and the
product of hard thinking about Nepali lives today. The book is only let
down, in a minor sense, by elements of “The Blockade” and occasional
sloppy editing. Universal representations of longing for food, love or
change are successfully interwoven inside stories set in very Nepal-
specific contexts. This, perhaps, also reflects Joshi’s own artistic
preoccupations with “the global and the local” (the title of her weekly
column in The Kathmandu Post).

This reader looks forward to future writing by Joshi and hopes this
will include a novel length treatment of lives and events in Nepal today.
This collection certainly illustrates the simple point that English language
fiction in Nepal no longer needs special allowances from reviewers or
constant comparisons with English language fiction in India. National
comparisons will always be present and clearly support for English
language writers in Nepal could be improved. But to even suggest that
English language fiction in Nepal has suddenly come of age seems

Book Reviews 445

patronizing. Joshi too, unless I am mistaken, is not writing to further the
prestige of Nepal but to report her response to the local world she knows.
Our responses therefore should be on that of artistic merit, in which Joshi
succeeds. The marginal men and women of Nepal are given voices in The
End of the World which is a collection to be read and re-read.


Liechty, Mark. 1997. Selective Exclusion: Foreigners, Foreign Goods and
Foreignness in Modern Nepali History. Studies in Nepali History and
Society 2(1): 5–68.

James Sharrock

UNMIS, Sudan

Saturday, April 20, 2013


The Lotus Singers: Short Stories from Contemporary South Asia

The Lotus Singers: Short Stories from Contemporary South Asia is a collection of contemporary short stories by South Asia’s most renowned authors.  With writers from Bangladesh, Bhutan, India, the Maldives, Nepal, Pakistan, and Sri Lanka, this anthology gives readers a glimpse into the complexities of a region so diverse in both landscape and people through the exploration of themes such as social upheaval, gender inequality, economic and spiritual struggle, and challenges to cultural orthodoxy.

The anthology includes biographical sketches of each author, a thoughtful introduction to contemporary South Asian fiction by the editor, and a preface by renowned Indian scholar and activist Urvashi Butalia (Publisher’s Description).